23rd Hong Kong International Literary Festival
Date: 4-10 March 2024
Venue: various
Tickets: various
More info:
Full festival schedule www.festival.org.hk
Tag: poetry
Peel Street Poetry
Peel Street Poetry is an open mic poetry night at Social Room. It runs every Wednesdays of the month except the first and last. The environment is friendly and they love new performers, so come share your poetry or just listen along to some of Hong Kong’s sharpest poetic talents.
Peel Street Poetry Open Mic
Date: 2nd, 3rd (and 4th) Wednesdays of the month
Venue: Social Room
Tickets: Free
More info:
www.peelstreetpoetry.com
Eric Yip’s Fricatives Wins UK National Poetry Competition
Hong Kong’s Eric Yip has won the UK’s National Poetry Competition with his poem Fricatives which talks about language, race, migration, belonging and the guilt of leaving one’s home behind.
Fricatives’ is a poem that makes its way ‘through the murky and treacherous waters of language, race, migration, and of being heard when “Nobody wants to listen/ to a spectacled boy with a Hong Kong accent.”
Speaking of his win the 19-year-old Yip said “It’s possibly the most surprising thing to ever happen to me. I’ve never had anything published before in a journal, let alone win any competition. I’m also honoured to contribute a small part to the growing literary space of Hong Kong poetry, which was carved out piece by piece through the wondrous efforts of many Hong Kong poets I admire.”
“I see the poem as a coming-of-age for the speaker, reflected through the transformation of his city. It’s about different types of oppression and how the speaker navigates them. The poem begins by looking at the legacy of colonialism in influencing how we speak, or how we think we should speak. Then there’s the political dimension, which feels impossible not to write about. There’s also submission in the sexual sense, but even that scene has colonial undertones. And finally, there’s assimilating into an English-speaking country. All this mirrors Hong Kong’s journey from a colony to a battleground, to a site of exodus,” Yip added.
“I think there’s definitely an element of survivor guilt in the poem. Hong Kong is experiencing its largest emigration wave in history, but not everyone has the means to move to another country. For me, being able to write this poem is a form of privilege”
Yip’s work was chosen by judges Fiona Benson, David Constantine and Rachel Long, who read all the entries anonymously.
Benson said: “Fricatives is an immensely ambitious and beautifully achieved poem. It puts its reader into the position of a student of English as a second language, the fricative consonants tangling our mouths as we speak the poem, and intriguing us with the alternate meanings that rest precariously on the pronunciation. ‘Proper’ achievements – the correct pronunciation, the good education abroad, and the proud parents – are countered by an underworld of political prisoners and risky, grim sex.”
She added: “This is an incredibly powerful, vulnerable story of an uneasy assimilation, and of government surveillance… It’s a poem of poise and counterpoise, and is personal, political and acutely musical. What a tensile, high-wire reckoning.”
Fricatives by Eric Yip
To speak English properly, Mrs Lee said, you must learn
the difference between three and free. Three men
escaped from Alcatraz in a rubber raft and drowned
on their way to Angel Island. Hear the difference? Try
this: you fought your way into existence. Better. Look
at this picture. Fresh yellow grains beaten
till their seeds spill. That’s threshing. That’s
submission. You must learn to submit
before you can learn. You must be given
a voice before you can speak. Nobody wants to listen
to a spectacled boy with a Hong Kong accent.
You will have to leave this city, these dark furrows
stuffed full with ancestral bones. Know
that death is thorough. You will speak of bruised bodies
skinnier than yours, force the pen past batons
and blood, call it fresh material for writing. Now
they’re paying attention. You’re lucky enough
to care about how the tongue moves, the seven types
of fricatives, the articulatory function of teeth
sans survival. You will receive a good education
abroad and make your parents proud. You will take
a stranger’s cock in your mouth in the piss-slick stall
of that dingy Cantonese restaurant you love and taste
where you came from, what you were made of all along.
Put some work into it, he growls. C’mon, give me
some bite. Your mother visits one October, tells you
how everyone speaks differently here, more proper.
You smile, nod, bring her to your favourite restaurant,
order dim sum in English. They’re releasing
the students arrested five years ago. Just a tad more
soy sauce please, thank you. The television replays
yesterday on repeat. The teapots are refilled. You spoon
served rice into your mouth, this perfect rice.
Steamed, perfect, white.
Image: National Poetry Competition
Hong Kong International Literary Festival – Rebound Edition
The 21st Hong Kong International Literary Festival (HKILF) takes place from 5-15 November with the main festival a four-day weekend from 11- 14 November.
Hong Kong International Literary Festival
Date: 5-15 November, 2021
Venue: Asia Society, The Fringe Club, and Tai Kwun
Tickets: various
More info:
for the full festival schedule www.festival.org.hk/programmes/
The Hill We Climb – Amanda Gordon
Brilliant! The undoubted highlight of Biden’s presidential inauguration ceremony was the 6-minute recital of The Hill We Climb by Amanda Gormon. Listen to it, read it…
The Hill We Climb
When day comes we ask ourselves,
where can we find light in this never-ending shade?
The loss we carry,
a sea we must wade
We’ve braved the belly of the beast
We’ve learned that quiet isn’t always peace
And the norms and notions
of what just is
Isn’t always just-ice
And yet the dawn is ours
before we knew it
Somehow we do it
Somehow we’ve weathered and witnessed
a nation that isn’t broken
but simply unfinished.
We the successors of a country and a time
Where a skinny Black girl
descended from slaves and raised by a single mother
can dream of becoming president
only to find herself reciting for one
And yes we are far from polished
far from pristine
but that doesn’t mean we are
striving to form a union that is perfect
We are striving to forge a union with purpose
To compose a country committed to all cultures, colors, characters and
conditions of man.
And so we lift our gazes not to what stands between us
but what stands before us
We close the divide because we know, to put our future first,
we must first put our differences aside
We lay down our arms
so we can reach out our arms
to one another
We seek harm to none and harmony for all.
Let the globe, if nothing else, say this is true:
That even as we grieved, we grew
That even as we hurt, we hoped
That even as we tired, we tried
That we’ll forever be tied together, victorious
Not because we will never again know defeat
but because we will never again sow division.
Scripture tells us to envision
that everyone shall sit under their own vine and fig tree
And no one shall make them afraid
If we’re to live up to our own time
Then victory won’t lie in the blade
But in all the bridges we’ve made.
That is the promise to glade
The hill we climb
If only we dare
It’s because being American is more than a pride we inherit,
it’s the past we step into
and how we repair it
We’ve seen a force that would shatter our nation
rather than share it
Would destroy our country if it meant delaying democracy
And this effort very nearly succeeded
But while democracy can be periodically delayed
it can never be permanently defeated.
In this truth
in this faith we trust
For while we have our eyes on the future
history has its eyes on us
This is the era of just redemption
We feared at its inception
We did not feel prepared to be the heirs
of such a terrifying hour
but within it we found the power
to author a new chapter
To offer hope and laughter to ourselves
So while once we asked,
how could we possibly prevail over catastrophe?
Now we assert
How could catastrophe possibly prevail over us?
We will not march back to what was
but move to what shall be
A country that is bruised but whole,
benevolent but bold,
fierce and free
We will not be turned around
or interrupted by intimidation
because we know our inaction and inertia
will be the inheritance of the next generation
Our blunders become their burdens
But one thing is certain:
If we merge mercy with might,
and might with right,
then love becomes our legacy
and change our children’s birthright.
So let us leave behind a country
better than the one we were left with
Every breath from my bronze-pounded chest,
we will raise this wounded world into a wondrous one
We will rise from the gold-limbed hills of the west,
we will rise from the windswept northeast
where our forefathers first realized revolution
We will rise from the lake-rimmed cities of the midwestern states,
we will rise from the sunbaked south
We will rebuild, reconcile and recover
and every known nook of our nation and
every corner called our country,
our people diverse and beautiful will emerge,
battered and beautiful
When day comes we step out of the shade,
aflame and unafraid
The new dawn blooms as we free it
For there is always light,
if only we’re brave enough to see it
If only we’re brave enough to be it.
Read more of Amanda Gorman poems at theamandagorman.com.
HK International Literary Festival
Hong Kong International Literary Festival
Date: 1-10 November, 2019
Venue: various
Tickets: various
More info:
Full festival schedule www.festival.org.hk/events/
Italy Aloud!
Italy Aloud! An Italy-inspired poetry night!
Date: 8pm, 16 January, 2019
Venue: Social Room
Tickets: Free
More info: An Italian-themed Spoken Word evening of Italian poetry/prose in English translation with a hint of Italian interspersed
Hong Kong International Literary Festival 2018
Celebrated writers from a diverse range of literary corners, including fiction, history, poetry, fitness and science, will come together this autumn at the The Hong Kong International Literary Festival 2018.
The festival takes places at Tai Kwun and this year’s programme will includes talks, literary lunches, readings, panel discussions and spans ten days from 2 to 11 November.
Full event schedule and tickets onsale soon.
Hong Kong International Literary Festival 2018
Date: 2-11 November, 2018
Venue: Tai Kwun
Tickets: tbc
More info: www.festival.org.hk